优惠论坛

标题: Dubo专业术语中英文对照: [打印本页]

作者: 天幺幺    时间: 2015-5-18 17:01
标题: Dubo专业术语中英文对照:

) n1 e7 P) u7 X$ C

Dubo专业术语对于Dubo爱好者而言那是必须的,现在的世界交流那么频繁。指不定哪一天你就可能会和外国友人玩几局的。因此博之道菠菜资讯网就特地给大家收集整理Dubo专业术语中英文对照供大家学习。

  
& ?/ j8 Q! v' h+ @Dubo专业术语中英文对照:
  M7 X' n  l  Q- o9 |
: r) A7 }  S9 ], u% r# Q7 k3 I$ T5 N' c Floorman:  賭場中監督並處理發牌員錯失的管理人員。
2 m# j  I! ]) b4 r* p+ x/ cMisdeal:  發牌員在發牌過程中出現錯誤。
, W  {% o# t% D" w& ?) u21点:blackJack   
& y) T: N1 W7 O6 D8 B庄家:dealer   7 G* f. ^' X2 ^4 ?4 {# n; F
花牌:faceCards   
/ k' b4 }) {1 x9 v- E' F胀死:bust   
9 D: |: Q- z( x+ c5 M& ]玩家:player   
: S0 j! I' J1 ^$ Z$ ~  x平手:push  
6 c) V8 }& O/ B  ~" o 下注:wager  9 V5 H* J% C! g+ P* w
叫牌:hit   - O0 f$ T3 `( t* ^0 I+ m$ K
停叫:stand;stay  4 u7 s5 \+ ?2 ~6 Q2 ]
翻倍停叫:doubledown   
9 a- T  K3 q. m( N/ l7 @天生21点、黑杰克:blackJack   1 E$ x0 U; Z7 s9 s" Q. o& E0 M# i8 Y
保险:insurance   
4 J* L( s2 C: S分牌:split   7 }# F' P4 J  L+ M5 Q
投降:surrender
# V+ r1 E) ~* d7 c/ M/ {0 \赔率:dds  
2 s) c: e, y5 e 牌的付数:decker   ; q5 n/ m8 c1 ~% F% W
算牌:cardcounting  6 r6 ?! G) @$ f+ M
庄家停叫:dealerstandson   
2 s4 [7 s6 N1 u! z$ P. E3 C五牌自动胜:FivecardCharlie
+ v0 {. e  P4 X21点Dubo专业术语中英文对照:
' V- ]2 t6 G% Z* U" H) k$ _  [( ?' ~
Black Jack:  牌局中最先發出給每位入局者的二張牌,總點數恰為21點。如 (Ace/10、Ace/King、etc) 閑家 (Player) 拿到 Black Jack 可獲賠其賭注的一倍半。
) x  F# _, R4 o" x0 Z4 n9 Z; pTwenty-One:  兩張或兩張以上的牌點,總合為21點,但並非原始發出的二張牌。賠率為一對一。 % r- m: T3 e. w* C
Double Down:  Player 在兩張牌的情況下,願意加倍下注,並且限補一張牌。  # K. D( S# V3 n& N$ n
Split:  Player 的兩張牌,點數相同的情況下,可以分作相等賭注的兩手牌,再分別補牌。
$ K5 U* X1 B7 H5 E) bOver:  21 點的入局者因補牌而導致總點數超過 21 點,即為輸家。
' T6 V$ o8 m- U* X0 _. C! b' LBust:  即超過 21 點,與 Over 同義。 $ G6 ?( t% n! S$ d4 ?1 s7 M" x, L
Change:  Player 以現金換籌碼的行為。 2 T: w  m) N1 r2 t3 E. o
Check Change:  Player 以大籌碼換小籌碼的行為。 8 _' `3 R1 R7 ?& E
Color Up:  Player 以小籌碼兌換換大籌碼的行為。
0 M5 [9 r+ N9 A1 n
* ?" {5 c) F+ `1 k; U5 {1 ~  \7 l! d* u; G' L

0 n+ h# j$ O& T. d. O9 h




欢迎光临 优惠论坛 (https://tcelue.ws/) Powered by Discuz! X3.1